Il est exact, comme vous le verrez écrit dans le "supplément Toulouse" du Point, cette semaine, que je suis, de même
d'ailleurs que Pascal Dessaint, vice présidente de l'association Toulouse Polars du Sud (dite TPS pour les intimes) qui vient d'organiser
le premier salon des littéraures policières de Toulouse.
En revanche, c'est bien Claude Mesplède, l'auteur du célèbre DILIPO, qui en est le président et qui l'anime de son souffle formidable.Je ne voudrais pas qu'il y ait confusion...
Je réalise ce soir que Cinq leçons est traduit en castillan (par Dominique Lange) chez Alberdania
Cerise sur le gâteau, une traduction en catalan existe aussi (Cinc lliçons sobre el crim i la histèria, traduction par Elvira de Moragas. Voilà qui fera plaisir en Occitanie car les deux langues
sont proches). Voir ici J'aime particulièrement la couverture.
Je ne parle ni l'espagnol, ni le catalan mais je me sens universelle...
Et voici que la traduction en basque est annoncée (Bost hitzaldi krimenari eta histeriari buruz.Patricia Parry), toujours chez Alberdania.
Olé!
J'avais déjà signalé que les Cinq leçons faisaient partie de la sélection finale pour
le Grand Prix du roman policier du Festival International du film policier de Liège. J'étais en
fort bonne compagnie et, de ce fait , avais peu d'espoir.
Or, que croyez-vous qu'il arriva?
Samedi à 16h, le grand prix, la plume de cristal, fut remis, par Stéphane Steeman (fils de SA Steeman, le créateur de l'assassin qui habite au 21)....
à
... Patricia Parry pour Cinq leçons sur le crime et l'hystérie...
J'ai passé à Liège des moments délicieux, auprès d'un jury plein d'humour et d'une rare culture, présidé par Jean
Baptiste Baronian, jury dont je vous dirai quelques mots dans les jours qui viennent car il serait dommage de n'en point parler!
Michel Dréan était là aussi car le jury a décidé de lui attribuer une mention spéciale pour La lune dans le Kénavo.
L'avis des lecteurs