Ô rage, ô désespoir!
J'ai oublié de regarder le concours de l'Eurovision!
Je suis déçue-déçue-déçue. C'est pourtant l'événement culturel de l'année! Quand j'étais enfant, nous ne rations jamais le concours! Oh, la jolie soirée en perspective, au cours de laquelle chaque nation venait nous donner le meilleur en matière de culture! Quels souvenirs!
Et voilà que hier soir, j'ai lu un bouquin après avoir ricané devant Spin city! Pffff!
Moi qui aime tant les chanteurs moldo-slovaques qui braillent en anglais des Carpathes, pour être sûrs de grapiller quelques points.
Estonie, twelve points.
Il n'y a que les Français qui s'obstinent à pratiquer leur belle langue d'avant la mondialisation (je crois que les Belges et les Suisses ont renoncé), ce qui leur vaut, en général quelques votes monégasques.
Ah, faut s'y faire, petits enfants de France, le chanteur eurovisuel parle le globish!
Transylvanie occidentale, twelve points.
En plus, il est habillé classe, avec des cols pelle à tarte et des pattes d'eph.
Laponie, twelve points.
Faut dire que s'il parle lapon, il n'y a que deux personnes qui le comprennent, et les Syldaves ont déjà zappé. Comme il veut gagner des sous, le chanteur eurovisuel met toutes les chances de son côté.
Avant, les Grecs chantaient en grec, les Turcs en turc, les Bordures en bordurien. C'est pour ça qu'il n'y avait que des gagnants francophones, tiens! Monaco, la Suisse, la Belgique et le Luxembourg communiaient religieusement dans la lumière. Ils captaient tout des textes subtils à la subliminale poésie (Comme-un-en-fant, aux-yeux-de-lu-miè-reu, qui-voit-passer-au-loin-les-oi-seaux). Les Grecs pouvaient s'égosiller!
France, twelve points! Luxembourg, ten points! Ah, c'était le bon temps!
Pour tromper l'auditeur, le chanteur eurovisuel français fait semblant de chanter avec un accent anglais, dès fois qu'un biélorusse soit suceptible d'entendre. (Sans rire, je suis allée les écouter sur leur site, c'est plutôt rigolo). Malheureusement, le Syldave, moins bête qu'il n'en a l'air, voit venir l'arrogant Gaulois de loin. Pour qui tu me prends? J'ai bien entendu, c'est pas du vrai anglais!
Le dilemme est cruel: chanter en anglais ou perdre l'Eurovision à tous les coups? Drapons-nous dans notre dignité, fidèles lecteurs! Nous ne cèderons pas aux pressions! N'oublions pas la guerre de Cent Ans! S'il n'en reste qu'un à chanter dans sa langue, nous serons celui-là. Et nous perdrons avec panache, comme d'Artagnan est mort à Maastricht!
... Avec la veine que j'ai, le gagnant est un type qui a chanté dans une langue rare, parlée seulement par ses cousins et les gars de son village (occitan par exemple!).
Et avec tout ça, qu'est-ce qu'il y a de nouveau, depuis ABBA?






L'avis des lecteurs.