Des livres...

  

Cinq leçons sur le crime et l'hystérie
Editions du Seuil, 
9 octobre 2008

 

 

 

Recommander

Recherche

Qui est l'auteur?

  Qui-est-l-auteur.jpg De la littérature, du polar, des cours d'éditage, des avis sur tout, des conseils à ne pas suivre...

 
Mercredi 14 décembre 2005 3 14 /12 /Déc /2005 23:52
Après Dan Brown, Marc Lévy….
Plom, plom, plom….
Mmmmmmhhhh….
Plom,plom…….Quel temps chez vous ? Les enfants, ça va ? Le petit est en sixième, non ?
………………………………
Et donc, Marc Lévy……
Alors comme ça, il est romantique….
Souvenir de lycée : le romantisme ? N’est-ce pas ce mouvement artistique du XIXe siècle ? Epanchements, labilité des émotions, regard sur soi, confessions sincères, larmes ? ou encore ruines, jardins anglais, cimetières ?
En littérature : Chateaubriand, Hugo  pour chez nous ; Goethe et son Werther, Hölderlin pour les Allemands, Byron, Shelley, et Mary Shelley ( la maman du bon Dr Frankenstein et de son petit monstre) pour les Anglais.
En musique : Chopin, Berlioz
En peinture : Delacroix….
Alors comme ça, Marc Lévy est romantique ? Tiens je crois me rappeler que Rousseau (Jean-Jacques) est considéré a posteriori, comme le premier romantique (il pleure dans ses « Confessions »).
 
J’en ai lu un : « Et si c’était vrai…. » : j’étais chez mon coiffeur, et y avait plus Biba. Très bien, ça prend deux  heures et le brushing ne vous déconcentre pas . Dès les premières pages, il écrit : « Green Street est une jolie rue bordée d’arbres et de maisons…. ».
PLOM, PLOM, PLOM…..
 
NOTA : j’ai une hypothèse sur la dérive idiote du mot « romantique ». En anglais, « romantic » veut dire « romanesque » .
Or donc, dès qu’une héroïne de sit com, (que son dragueur emmène en Italie où l’attend Depardieu piazza Navonna, dûment muni d’un plat de pâtes tandis que s’égrènent les premières notes du « Printemps »), dès que l’héroine murmure d’un ton extatique : « oh, it’s so romantic ! », elle veut dire « c’est comme dans un roman ! » et non « c’est comme dans les Souffrances du jeune Werther ! ».
Le traducteur ne se casse pas la tête ! Il paraît qu’il y en a même qui traduisent « french letters » par « lettres françaises » !
De Marc Lévy à Frankenstein, y a quand même un monde !
Ne vous méprenez pas, le problème n’est pas Marc Lévy, qui écrit ce qu’il veut et tant mieux si ça marche (ce sont des livres !) ; le problème est qu’au lieu de dire « Il fait des best sellers », ce qui est l’exacte vérité, on dise « Il est romantique ! ». Faut pas charrier !
La prochaine fois, je vous parlerai de William Boyd, ou de John Irving : je les aime.
Ou de Gide si j’ai le courage de m’y coller, mais c’est trop parfait.
Ou de Marcel Aymé, suave et délicieux.
Ou de mes polars préférés…., dont certains sont des best sellers….
Allez, quoi!  je me fais pardonner
Par Patricia Parry - Publié dans : Mes auteurs, mes lectures
Ecrire un commentaire - Voir les 10 commentaires
Retour à l'accueil
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés